• Brideshead Revisited中我最喜欢的场景,甚至没有之一,就是查尔斯初识塞巴斯蒂安的那个夏天,在榆树下的闲怡时光。只是从此就再也回不去了。

    以下是我自己翻的原作的这个场景。

     

    At Swindon we turned off the main road and, as the sun mounted high, we were among dry-stone walls and ashlar houses. It was about eleven when Sebastian, without warning, turned the car into a cart track and stopped. It was hot enough now to make us seek the shade. On a sheep-cropped knoll under a clump of elms we ate the strawberries and drank the wine - as Sebastian promised, they were delicious together - and we lit fat, Turkish cigarettes and lay on our backs, Sebastian’s eyes on the leaves above him, mine on his profile, while the blue-grey smoke rose, untroubled by any wind, to the blue-green shadows of foliage’, and the sweet scent of the tobacco, merged with the sweet summer scents around us and the fumes of the sweet golden wine seemed to lift us a finger’s breadth above the turf and hold us suspended. 

    ‘Just the place to bury a crock of gold, ‘ said Sebastian. ‘I should like to bury something precious in every place where I’ve been happy and then when I was old and ugly and miserable, -I could come back and dig it up and remember.’

     

    在斯温敦,我们避开了大路,太阳渐高之时,已置身于石块构造的墙以及方石堆房子之中。大约11点的光景,塞巴斯蒂安毫无预兆地将车停在了一条小径上。天气实在太热了,我们必须要找个树荫。在坑坑洼洼的山坡上,我们在一棵榆树的树丛中吃草莓、喝酒,正如塞巴斯蒂安所言,这两样东西一起吃味道非常美妙。我们点起大支的土耳其产香烟躺在地上,塞巴斯蒂安望着他上方的树叶,我则看着他的侧影,蓝灰色的烟随着风袅袅升起,飘向蓝绿色的树叶丛中去。烟草的甜香味,混合着周围所萦绕的夏天的甜香气息以及美酒的醇香使得我们似乎离草地有一指宽的距离悬浮在空中。

    要找个地方埋葬一坛金币,塞巴斯蒂安说我要在每一个我曾经快乐过的地方埋下些珍贵的东西,等我年老、丑陋和悲惨之时,可以回来把它挖出来以怀念。

    这个场景让我脑海中一直回旋这句歌词“在尽力闻着这一扎蔷薇,愿二十年后会让我记起”,莫非周耀辉当年是受这个剧的启发